La mise à jour des documents de sécurité vous oblige à une veille technologique rigoureuse concernant les nouveaux textes de loi. Ces informations gratuites sont bien évidement libres d'accès mais parfois difficiles à obtenir. De ce fait, il est facile de passer à côté d'une information capitale pour l'élaboration de vos F.D.S
A la question : Ne suis-je pas passé à côté de quelque chose ? vous devez être en mesure de répondre NON !
Afin de vous accompagner dans cette démarche, FDSLOG veille pour vous sur les nouveaux textes de loi concernant vos FDS. De plus, il veille également aux projets de modification de lois. Cette démarche est fortement appréciable par les responsables de laboratoire R&D puisque cela leur permet de préparer les éventuelles modifications des formules de leurs préparations.
La réglementation européene vous oblige à traduire les Fiches de données de sécurité dans la langue du pays utilisateur. En d'autres termes, vous devez fournir une FDS traduite dans la langue dans le pays où vous exportez votre produit.
De plus, concernant les fiches de transport, celles-ci doivent également être traduites dans la langue du pays utilisateur. Ces fiches servent en cas d'accident sur terre, mer et air.
Pour vous aider à traduire ces documents dans plus de 30 langues (dont le mandarin, le coréen et le japonnais), FDSLOG vous propose un service de traduction à la carte. Pour cela, il vous suffit de nous fournir vos FDS à traduire. (Pour les FDS et Fiches de Transport rédigées par FDSLOG, ce service économique est en option).
Remarque très importante :
La traduction des FDS en anglais s'accompagne par une ré-édition de la FDS suivant la norme US. En effet, suivant les pays hors CEE, la réglementation concernant la rédaction des FDS est différente !
Notre service de traduction prend en charge la modification de la réglementation des pays (hors CEE) comme :
- Les Etats Unis
- Le Canada
- La Suisse
- Le Japon
et ré-édite vos FDS suivant leurs réglementations spécifiques !